se that venture into magical settlements?”(如果英国王室拥有所有开放水域中未被标记的天鹅的所有权,那为什么魔法部不能拥有那些飞进魔法村落的天鹅的所有权?) 汤姆叹了口气,“It’s not that simple, darling. As outlined in the 1968 agreement between…”(这是个复杂的问题,正如1968年签署的……) ——————————————————————————————— 十一年后 哈利猛地睁开眼。屋里已是天光大亮,mama正坐在他的床边,漂亮的红发在朝阳下灿灿发光,脸上洋溢着宠溺的笑。 “生日快乐,我最亲爱的小宝贝。” 哈利揉了揉眼睛,确定自己确实在自己家、自己的房间里,然后松了口气。 “mama,我刚刚做了个好奇怪的梦…… 我额头上有一道疤……我会和蛇说话……喔,还有一个没鼻子、没头发的大坏蛋!” 莉莉·波特笑着摇了摇头,把儿子蓬松的乱发揉得更乱,在他光洁的额头上印了个吻。 "It,s just a dream, Harry. Your godfather is here, come say hi."(不过是个梦,哈利。你教父来了,快过来打招呼。) ————————————————————————— 尾注 原著是看的英文的,特有名词的中文翻译我都是网上搜的,有些可能是台湾版,见谅。 第一段盥洗室的描写来自原著,加了一些个人的想象。 “胆小怕事的弱者……”那句话来自原著邓布利多的原话:“They were a motley collection; a mixture of the weak seeking protection, the ambitious seeking some shared glory, and the thuggish gravitating toward a leader who could show them more refined forms of cruelty.” 翻译为我个人的。 The British Crown does enjoy ownership of all unmarked mute swans in open water.
>本章未完,点击下一页继续阅读