到身下的射意越来越明显,就往后退了些,打算撤出来。你却在这时把头往前一探,让他一下整根没入,顶到了你喉咙深处。那里温度更高,而且极其狭窄,一经刺激,湿淋淋的壁rou蠕动着收缩,不断挤压冠头。 汤姆眼神一暗,舒爽得低嘶了口气,不再犹豫,guitou硬阔的外棱重重碾过你的喉咙,往内狠狠挺动了十数下,腰眼一松,终于在你嘴里释放。roubang只停留数秒,随即撤出,将余下的jingye射在了你白玉般无瑕的双乳和胸脯上。 少女白皙的胸脯和留有红痕的嫩乳上黏腻一片,分外yin靡,嘴里也含满了jingye,有几滴沿着下巴流到了细嫩的脖颈上。 汤姆伸手替你擦去,弯腰要在浴盆里洗手,你却把满嘴的jingye尽数咽下,然后伸出小舌,将他的手指在口中吸吮,完了还餍足地舔了舔唇。 汤姆眼神一暗,把底衫和裤子脱去,长腿跨进浴池温热的水里,坐在了你身后,将娇小白嫩的你夹在他与浴池壁之间。 Hogsmeade has definitely been overrated. (霍格莫德村绝对被过誉了。) ———————————————————————————————— 汤姆五十四岁那年从魔法部退了休。你也从霍格沃茨辞了职。你们搬回了剑桥郡的宅子里,享受起了退休后的生活。宅子就坐落在康河旁,每天早上,金色的晨光照得湖水波光粼粼,牛羊成群结队在一望无际的草坪上漫步、吃草,天鹅则扑棱着翅膀打架。这群争强好胜的大鸟儿偶尔会飞进你们的后花园。每到此时,汤姆总是插着腰,挥舞着魔杖把它们赶出去,进屋的时候,斑驳微卷的发总是被风吹得一塌糊涂。见到威严的前魔法部长如此狼狈,你就忍不住想笑。 那年夏天的某一日清晨,你正坐在后院里看《预言家日报》。在某一页的夹缝里,你瞥见了一条印在小框里的新闻。框里是一个号啕大哭、皱皱巴巴的新生儿的照片,下面印了一行字。 “詹姆与莉莉·波特庆祝儿子的出生。祝小哈利·波特生日快乐。” 汤姆从落地门里走出来,在你额头印了个吻。 “那群天鹅又进来了,真是可恶。” 你理好他的头发,突发奇想。 “If the Crown enjoys ownership of all unmarked swans in open water, why can’t the ministry claim ownership over tho-->>
本章未完,点击下一页继续阅读